Per se vs. persé

Je ziet wel eens dat de uit­drukking per se [uit­spraak: “per see”] gespeld wordt als per­sé. Is dat (ook) cor­rect? Is er een ver­schil in beteke­nis? En nu we het er toch over hebben: hoe zit dat met “perse” (zon­der accent); mag je die schri­jfwi­jze ook gebruiken? En is de uit­spraak dan ook anders? We leggen het uit!

Verder lezen Per se vs. persé

Disfunctional vs. dysfunctional

Stel, de snoepau­tomaat op kan­toor of op school heeft kuren. Je besluit je mede­mensen een plezi­er te doen door er een waarschuwings­brief­je op te plakken. Schri­jf je dan “This machine is dis­func­tion­al” of “This machine is dys­func­tion­al”? Of kan het alle­bei? En zo ja, wat is dan het ver­schil? Wij leggen het uit!

Verder lezen Dis­func­tion­al vs. dysfunctional

Taalterm: Backroniem

De taal­term van deze week, back­ro­niem, doet graag zijn best om erbij te horen. Hij is er niet vies van om zichzelf een beet­je te plooien en strekken, om zo aansluit­ing te vin­den bij zijn grote voor­beelden. Dat hij daarmee miss­chien iets van zijn authen­ticiteit opof­fert, neemt hij graag op de koop toe.

Verder lezen Taal­term: Backroniem

De ene lijst is de andere niet

Schilder­i­jen en dak­goten. Foto’s, ook. Voor alle drie geldt: daar kun je een lijst omheen doen. Dat is nut­tig en hand­ig en het kan boven­di­en heel mooi zijn. Maar nog leuk­er is het om ideeën in een lijst te stoppen.

Die ziet er dan iets anders uit dan een gootli­jst of een fotoli­jst, natu­urlijk. Zo’n ideeën­li­jst is vrij plat, is meestal zwart op een witte onder­grond, en heeft vaak van die fijne bol­let­jes tegen de link­erkantli­jn (“bul­lets” in goed Ned­eren­gels) om het lezen te vergemakkelijken.

Verder lezen De ene lijst is de andere niet