Het ene geslacht is het andere niet

Als aan­duid­ing voor het ver­schil man­nen en vrouwen – en alles wat daar­tuss­enin zit – is het woord ges­lacht een beet­je oud­er­wets aan het wor­den. Dat zagen we vorige week al. Maar het idee dat din­gen zoals planten, dieren en mensen een sekse hebben heeft zich ook uit­ge­breid tot in de taal, waar­bij aan woor­den een ges­lacht wordt toegek­end. Dat is ook niet zo vreemd.

Taal is nu een­maal een weer­slag van alles wat ons menselijk maakt, en het besef dat je man­nen en vrouwen nodig hebt om nieuwe mensen te mak­en is heel diep geworteld in ons beeld van hoe de wereld werkt. Een voor­beeld: het is niet toe­val­lig dat we spreken over “Moed­er Aarde” en dat woor­den voor aarde als het Franse la terre en het Duitse die Erde een vrouwelijk ges­lacht hebben. Maar dat is nog maar het begin en de ver­schillen tussen tal­en zijn groot.

Verder lezen Het ene ges­lacht is het andere niet