Blog

  • The mysterious case of the freelance suffix

    The mysterious case of the freelance suffix

    Als je denkt aan de organisatie van de hedendaagse arbeidsmarkt voor professionele dienstverlening, dan schieten woorden als ridder, soldaat en huurling je niet als eerste te binnen. Toch lopen er een hoop rond – maar waar? Ze zijn niet in loondienst. Ze werken niet voor een uitzendbureau. Ze vallen onder geen enkele cao. Het zijn de koene strijders van de arbeidsmarkt: de freelancers.

    (meer…)

  • Sexier vs. sexyer

    Sexier vs. sexyer

    Het is natuurlijk best leuk als je sexy bent. Maar stel je voor dat er iemand is die daar nog beter in is dan jij. Is die persoon dan “sexier”? Of misschien “sexyer”? Of mag het allebei? We leggen het uit!

    (meer…)
  • Taalterm: Tmesis

    Taalterm: Tmesis

    De taalterm van deze week, tmesis, is niet uit graniet gehouwen. Hij is zelfs zó flexibel dat hij zonder moeite op twee plaatsen tegelijk is, om ruim baan te maken voor voorbijgangers.

    (meer…)

  • Fill in vs. fill out

    Fill in vs. fill out

    Je zou denken: dit is een makkie. Fill in is invullen en fill out is uitvullen. Maar nee, het ligt iets genuanceerder. Sterker nog: fill in en fill out betekenen hetzelfde. Nou ja, meestal dan. En zelfs dan is er nog een verschil in gebruik. Lees snel door om te ontdekken hoe het precies zit!

    (meer…)

  • Taalterm: Lettergreepwoord

    Taalterm: Lettergreepwoord

    De taalterm van deze week, lettergreepwoord, is nogal ambitieus. Als hij aan het shoppen is voor onderdelen, dan denkt hij zeker niet te klein. Een klein schroefje hier of een spijkertje daar – hm, daar doet hij het niet voor. Nee, veel liever pakt hij meteen een halffabricaat of een kant-en-klare module. Dan ben je des te sneller klaar.

    (meer…)

  • M.b.t. ANFSCD e.a.

    M.b.t. ANFSCD e.a.

    Er zijn van die verbindende uitdrukkingen die je met enige regelmaat tegenkomt in brieven, rapporten, memo’s en andere teksten. Uitdrukkingen zoals “met betrekking tot”, “ten behoeve van”, “in tegenstelling tot” en “in plaats van”.

    Als deze woordcombinaties vaak geschreven worden, betekent dat ook dat je ze vaak leest, en dat kost tijd. Veel schrijvers willen je die moeite besparen en maken daarom graag gebruik van afkortingen zoals m.b.t., t.b.v., i.t.t. en i.p.v. Maar is dat echt zo slim als het lijkt?

    (meer…)