Het is een goed idee om de Engelse woorden discrete en discreet duidelijk uit elkaar houden. Maar je hoeft gelukkig niet uit te kijken met wie je daarover spreekt. Oftewel: alle reden om door te lezen!
Waar hebben we het over?
Deze homofonen klinken niet alleen hetzelfde, ze hebben ook nog eens dezelfde etymologie, van het Latijnse discernere (onderscheiden). Een tijd lang waren ze onderling uitwisselbaar, maar na ca. 1600 zijn ze gaandeweg echt twee verschillende dingen gaan betekenen.
Betekenis en gebruik
- discrete betekent: afzonderlijk, los of verschillend
- discreet betekent: discreet, onopvallend of tactvol
Voorbeelden
- Don’t blame Mark’s poor grades on his dyslexia; those are discrete problems.
- Mother doesn’t know about Gemma’s illness yet, so please be discreet.
- There are many discrete reasons why it is, in general, wise to be discreet.
Even opletten
Het is niet moeilijk om deze begrippen uit elkaar te houden. Het Engelse discreet betekent namelijk hetzelfde als het Nederlandse discreet. Dezelfde spelling, dezelfde betekenis. Discrete is dan het buitenbeentje, en die is dus verschillend en staat apart.
Weetje
Het Nederlandse discreet heeft ook nog een andere, meer technische betekenis in de wiskunde. Van Dale definieert dat als “slechts een eindig aantal waarden kunnende aannemen”. Denk aan bepaalde wiskundige waarden die zich niet op een continuüm bevinden, maar óf het een, óf het ander moeten zijn.