Tot nader orde vs. tot nader order

Soms wil je zeggen dat iets (zoals een regel, een sit­u­atie of een opdracht) van toepass­ing is tot­dat je zegt dat het niet meer zo is. Maar schri­jf je dan tot nad­er orde of tot nad­er order?

Waar hebben we het over?

Dit is een makke­lijk geval: er is maar één term die cor­rect is. Maar de woor­den orde en order lijken zo op elka­ar dat er toch ver­war­ring ontstaat.

Betekenis en gebruik

  • Tot nad­er orde is fout.
  • Tot nad­er order is goed. Het is een syn­on­iem van voor­lop­ig.

Voorbeelden

  • Tot nad­er order gaan we door met het huidi­ge rookbeleid.
  • Sinds de verkiezin­gen is het kabi­net tot nad­er order demissionair.

Even opletten

Het is niet zo moeil­ijk om te onthouden dat het order moet zijn als je weet dat order hier betekent: “bev­el”. (Denk aan het Engelse woord order.) Nad­er betekent hier “lat­er”, dus een nad­er order is een bev­el dat nog volgt.

Weetje

Er zijn ook vaste gezegdes met orde, zoals in goede orde of voor de goede orde. Daarin betekent orde “regel­matige indel­ing” of “vaste struc­tu­ur”. Dus:

Miss­chien moeten we voor de goede orde beves­ti­gen dat ‘tot nad­er order’ tot nad­er order de enige cor­recte vorm is.

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *