Sync vs. synch

Syn-chro-nize… Het zijn maar drie let­ter­greep­jes, maar soms is zelfs dat al te veel. Dan kies je voor een fijne verko­rt­ing, waarmee je twee let­ter­grepen kwi­j­traakt. Maar in dit geval moet je dan wel eerst kiezen uit twee korte vor­men! Ben je net één prob­leem kwi­jt, kri­jg je er een ander voor terug.

Waar hebben we het over?

Verko­rtin­gen zijn een manier om taal vlot­ter te lat­en lopen. Maar soms woord een en het het­zelfde woord om meer dan één manier verkort.

Betekenis en gebruik

  • Sync is de verko­rte vorm van het werk woord syn­chro­nize.
  • Synch is de verko­rte vorm van het werk woord syn­chro­nize.

Bei­de vor­men zijn daar­naast ook een zelf­s­tandig naam­wo­ord, een verko­rt­ing van syn­chro­niza­tion.

Voorbeelden

  • Let’s synch up our watch­es before we start the race.
  • Cloud stor­age ser­vices can sync your data back to your computer.
  • It’s beau­ti­ful how those dancers move in sync.

Voor de goede orde: in al deze voor­beelden kan je dus ook de andere vorm gebruiken.

Even opletten

Hoewel bei­de woor­den bestaan en volop in gebruik zijn, is sync ver­reweg de meest pop­u­laire van de twee. Als je niet zek­er weet welke je wilt kiezen, is dat dus de beste optie.

In de Ngram hieron­der zie je dat bei­de vor­men vanaf pak­weg 1940 veel meer gebruikt wor­den dan daar­voor. Dat is niet ver­rassend: dit is dezelfde peri­ode waarin de opmars van infor­mati­etech­nolo­gie en mod­erne com­put­ers plaatsvond.

Je ziet ook duidelijk de voor­sprong die sync heeft op synch:

Weetje

Strikt genomen is synch de “meer cor­recte” vorm van de twee. Dat komt omdat de ch in syn­chro­nize eigen­lijk één let­ter is (de let­ter chi: χ) in het Griekse bron­wo­ord synkhronos, “op het­zelfde moment gebeurend”. Het Griekse khronos (χρόνος) betekent: tijd. Je ziet dat bijvoor­beeld ook terug in het woord chro­nol­o­gisch.

Maar omdat sync kor­ter is, is deze vorm steeds pop­u­laird­er gewor­den. Wat zek­er ook een rol speelt is dat een ch in het Engels vaak klinkt als “tsj”. Denk aan: catch, cholo­late, ranch­er. Dat kan tot onzek­er­heid lei­den over hoe je synch uit­spreekt. Bij sync heb je dat prob­leem niet.

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *