Sowieso vs. zowiezo

Je hoeft niet ver te kijken om te zien dat er veel vor­m­vari­anten zijn voor het woord sowieso. Denk aan “zowiezo”, “zowieso”, “sowiezo”, “so wie so”, “zo-wie-zo”, etc. Toch is alleen sowieso de juiste spelling – maar waarom?

Waar hebben we het over?

De spelling en uit­spraak liggen vaak gevoelig bij leen­wo­or­den (ter­men die uit een andere taal komen). Soms kri­jgt een woord in zijn “nieuwe” taal een aangepaste spelling en/of uit­spraak, maar soms ook niet.

Betekenis en gebruik

  • Sowieso betekent: in ieder geval, hoe dan ook, toch al.
  • Zowiezo is een foute spel­ing van sowieso.

Voorbeelden

  • Natu­urlijk houd ik van ‘Star Wars’! Ik ben sowieso fan van sciencefictionfilms.
  • Moed­er vin­dt sowieso dat alles wat Ome Kees zegt onzin is.
  • Het is jam­mer dat Ferd zijn huis uit moet, maar hij kan sowieso bij zijn oud­ers gaan wonen.

Even opletten

Sowieso is een leen­wo­ord uit het Duits dat vanaf de vroege 20e eeuw in het Ned­er­lands in gebruik is ger­aakt. In het Duits klinken de bei­de s’en als z‑klanken, en die uit­spraak is in het Ned­er­lands behouden gebleven.

Van­daar waarschi­jn­lijk de ver­war­ring met de “alter­natieve” spelling “zowiezo”, die in het Ned­er­lands logis­ch­er of regel­matiger lijkt, waar­na alle andere vor­men er gaan­deweg bij zijn gekomen.

Weetje

Ook in het Duits is sowieso één woord, maar oor­spron­kleijk waren het er drie: so wie so. Dat kun je let­ter­lijk ver­tal­en als “zo als zo”, of iets uit­ge­brei­der: “zow­el zó als zó”.

Daarmee zit je meteen al in de buurt van de beteke­nis “hoe dan ook”. Denk bijvoor­beeld aan een ver­wante uit­spraak als “zow­el link­som als rechtsom”.

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *