Angry vs. mad

Er zijn mensen die je heel raar aankijken als je mad gebruikt in plaats van angry. Ze wor­den dan een beet­je boos en denken: ik ben toch niet gek?! Maar of ze daarmee gelijk hebben, is bij lange na geen uit­ge­maak­te zaak. Hier liggen nuances op de loer.

Waar hebben we het over?

Bij som­mige woor­den over­lapt de beteke­nis (deels). Dan moet je goed uitk­ijken welke term je kiest. Vaak moet je ook nog reken­ing houden met de spel­regels in ver­schil­lende taalregio’s.

Betekenis en gebruik

  • Angry is een bijvoeglijk naam­wo­ord dat hoort bij anger, boosheid. Het omschri­jft dus iets dat te mak­en heeft met of geken­merkt wordt door een emotie.
  • Mad is een bijvoeglijk naam­wo­ord dat hoort bij mad­ness, krankzin­nigheid. Het omschri­jft dus iets dat te mak­en heeft met of geken­merkt wordt door een geestesziekte.

Maar… mad wordt al eeuwen óók gebruikt als syn­on­iem voor angry, vooral in het Amerikaans-Engels (maar ook door Brit­ten, waaron­der Shakespeare).

Voorbeelden

  • It made me so angry to hear that John for­got his appoint­ment again.
  • I could have sworn I left my keys right here on the table… I must be going mad.
  • It made me so mad to hear that John for­got his appoint­ment again.

Even opletten

Dit is een geval van een­richt­ingsver­keer: je kunt mad wel gebruiken in plaats van angry, maar het omge­keerde gaat niet op. Kies dus nooit voor angry als je “krankzin­nig” bedoelt.

Weetje

Bij dieren hoor je soms het woord mad om een ziek­te te omschri­jven die het gedrag van het dier veran­dert. Zo is een “mad dog” besmet met honds­dol­heid en is mad cow dis­ease de benam­ing voor gekkekoeienziekte.

Zie je trouwens dat ook in die Ned­er­landse benamin­gen het idee van een geestesziek­te (dol, gek) voorkomt?

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *