Sneetje

Er zijn nogal wat mensen die met een keiz­er­snede ter wereld gekomen zijn. Ik bijvoor­beeld. Maar waarom heet de meest uit­gevo­erde oper­atieve ingreep ter wereld een keiz­er­snede? In menig cock­tail­par­tyge­sprek hoor je dat dat is omdat de Romeinse keiz­er Julius Cae­sar zo geboren is. Maar dat slaat de plank helaas mis. Twee keer zelfs.

Julius Caesar
Julius Cae­sar

Om te begin­nen was Gaius Julius Cae­sar (100−44 v.Chr.) hele­maal geen keiz­er. Hij was een Romeins veld­heer, con­sul en dic­ta­tor – maar geen keizer.

(Lees dat “dic­ta­tor” trouwens niet in de heden­daagse zin van het woord. Hier wordt niet bedoeld: een tiran die zijn volk met harde hand bestu­urt. In het antieke Rome was dic­ta­tor de titel voor een buitenge­woon mag­is­traat met min of meer onbeperk­te bevoegdhe­den, die meestal voor een korte peri­ode werd aangesteld om orde op zak­en te stellen in moeil­ijke tijden.)

Maar keiz­er of niet, JC was na de Romeinse burg­eroor­log van 49 v.Chr. de machtig­ste man in Rome. Het was zijn gead­opteerde zoon, Gaius Octa­vianus, die (na nog een burg­eroor­log) wel de eerste Romeinse keiz­er werd, onder de naam Cae­sar Augus­tus. Daar­na werd de term Cae­sar een keizerstitel.

Wij zeggen nu “see-zar”, maar in het Lati­jn klinkt cae­sar als “ka-e-sar” – en dan is de stap naar ons woord keiz­er snel gemaakt. Goed, dan heb je weliswaar een keiz­er, maar nog steeds geen snede.

En dan kom je bij de tweede gemiste plank: er zijn geen aan­wi­jzin­gen dat Julius Cae­sar met een sec­tio cae­sarea geboren is. Waarschi­jn­lijk­er is dat de naam afgeleid is van het Lati­jnse woord voor sni­j­den, caedare, en dat de spelling lat­er is ver­bas­terd door de ver­meende ver­wantschap met Julius.

Maar het kan ook zijn dat het ver­wi­jst naar een van Cae­sars vooroud­ers, die wel met een keiz­er­snede ter wereld zou zijn gekomen. Of dat het ver­wi­jst naar een keiz­er­lijk wet, een lex cae­sarea in het oude Rome, die voorschreef dat een kind zo ver­lost moest wor­den als de moed­er tij­dens de barensweeën stierf.

Ten slotte nog een zijstap­je naar het Engels. Het Ned­er­landse keiz­er­snee laat zich net­jes een-op-een ver­tal­en als Cae­sar­i­an sec­tion (of C‑section). Maar waarom heet een keiz­er in het Engels dan een emper­or? Dat woord is via het Mid­de­len­gels en het Anglo-Nor­man­disch te her­lei­den tot het Lati­jnse imper­a­tor.

Imper­a­tor was oor­spronke­lijk een mil­i­taire ereti­tel die zoveel betek­ende als “opper­bevel­heb­ber”. Maar de Romeinse keiz­ers hebben het woord lat­er ook in hun offi­ciële naamvo­er­ing gebruikt. En zo zie je dat cae­sar en imper­a­tor uitein­delijk ongeveer het­zelfde zijn gaan beteke­nen. Net als keiz­er en emper­or. Ave!

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *