Blog

  • Cord vs. chord

    Cord vs. chord

    De Engelse woorden cord en chord zijn homofonen maar geen synoniemen. Oftewel: je hoort geen verschil, maar er is wel degelijk een verschil in gebruik. Hoe houd je ze uit elkaar?

    (meer…)

  • Taalterm: Hoofdzin

    Taalterm: Hoofdzin

    De taalterm van deze week, hoofdzin, regelt graag al zijn zaakjes zelf. Hij wil niet van een ander afhankelijk zijn, maar is altijd bereid om met anderen samen te werken. Zolang hij maar de baas blijft.

    (meer…)

  • BTW vs. btw

    BTW vs. btw

    Het is een term die je op bijna elk bonnetje, elke factuur tegenkomt: de btw. Of moet dat BTW zijn, met hoofdletters? In het wild kom je beide spellingen tegen – met kleine letters en met hoofdletters. Heeft een van de twee versies een streepje voor?

    (meer…)
  • Taalterm: Holle frase

    Taalterm: Holle frase

    De taalterm van deze week, holle frase, is op feestjes graag het middelpunt van de aandacht. Hij babbelt er lustig op los en wil met iedereen vriendjes zijn. Maar als je goed luistert, merk je stiekem toch dat hij eigenlijk niet veel nieuws te melden heeft.

    (meer…)

  • Scherp gezien van die dwaas!

    Scherp gezien van die dwaas!

    Op de middelbare school leer je van alles over taal en schrijven en hoe het moet en hoe het niet moet. Niet lang na je eindexamen ben je het meeste al weer vergeten. Zo herinner ik me iets vaags dat met ene tante Betje te maken had.

    Wat me ook nog bijstaat, is een betoog over pleonasmen en tautologieën. Het is jammer dat het in de les meestal bij die twee blijft, want ze horen eigenlijk bij een trio. Alleen krijg je niet vaak te horen over het derde bandlid, de oxymoron.

    (meer…)
  • All together vs. altogether

    All together vs. altogether

    In het Engels kom je soms de term altogether tegen. Maar klopt dat wel, met de ene l? Moet het dan niet “alltogether” zijn, of zelfs twee losse woorden: all together? We leggen het uit!

    (meer…)