De Engelse woorden affect en effect zorgen geregeld voor verwarring. Ook onder mensen die het Engels als moedertaal spreken. Geen wonder dus dat je als spreker van het Nederlands even extra moet opletten om ze goed uit elkaar te houden. We leggen uit hoe het zit!
Tag: uitspraak
Illicit vs. elicit
De Engelse woorden illicit en elicit lijken zo op elkaar dat je zou denken dat ze min of meer hetzelfde betekenen. Maar niets is minder waar. Wat is dan het verschil in betekenis? We leggen het uit!
Extent vs. Extant
De Engelse woorden extent en extant schelen maar één letter. En voor wie twijfelt: ja, extant met een a is echt een woord. Wat betekent het, en wat is dan het verschil met extent? We leggen het uit!
Fourth vs. forth
De Engelse woorden fourth en forth zijn makkelijk door elkaar te halen als je niet goed oplet. Niet alleen door Nederlanders – ook Engels-schrijvenden moeten altijd even extra opletten. Die extra u maakt dus wel degelijk iets uit. Welk woord betekent wat, en hoe houd je ze uit elkaar?
Waar hebben we het over?
Woorden in een vreemde taal die dezelfde uitspraak hebben, maar een verschillende spelling en betekenis, zijn vaak lastig uit elkaar te houden.
Betekenis en gebruik
- Fourth is een rangtelwoord en betekent: vierde.
- Forth is een bijwoord en betekent: voorwaarts, vooruit, voorts.
Voorbeelden
- Julie is expecting her fourth child.
- This is the fourth time I’ve asked you to clean up your room!
- I hate my commute. The endless back and forth is so boring…
- We have a long way to go. Let’s move forth!
Even opletten
Je kunt fourth daarnaast ook gebruiken in de voluit geschreven breuk “één vierde”. En het woord forth komt voor in uitdrukkingen die een symbolisch of overdrachtelijk “vooruit treden” oproepen:
- We will gladly cover one fourth of the cost.
- Will that anonymous donor ever come forth?
- I will put my ideas forth at the next meeting.
Weetje
Als je een geheugensteuntje nodig hebt om deze spellingen uit elkaar te houden: het woord fourth is afgeleid van het getal four (duh). En four heeft net als het Nederlandse vier… vier letters!
Stylist vs. stilist
Menig tv-programma heeft er tegenwoordig een: een stylist. Of moet dat nou “stilist” zijn? Is stylist de ultimate make-over van stilist – of is er meer aan de hand? En spreek je beide woorden eigenlijk hetzelfde uit? De kwestie is ingewikkelder dan ze op het eerste gezicht lijkt.
Life vs. live
Als je soms twijfelt of je nu life of live moet schrijven in een Engelse tekst, dan ben je niet de enige. Het Nederlands heeft alleen live als leenwoord opgenomen, maar in het Engels bestaan beide vormen zij aan zij – met een heel andere betekenis! We leggen uit hoe het zit.
Verder lezen Life vs. live