Het zijn twee afkortingen die in het Engels heel gangbaar zijn: i.e. en e.g. En ze hebben allebei iets te maken met het verduidelijken van wat voorafging. Maar wat is nou precies het verschil en wanneer gebruik je welke term?
Waar hebben we het over?
Er zijn afkortingen die zo handig zijn dat ze de sprong van schrijftaal naar spreektaal maken. Zo is a.k.a. een heel gangbare korte versie van also known as. Ook i.e. en e.g. zijn hedendaagse spreektaal geworden, al gaan hun wortels helemaal terug op het Latijn.
Betekenis en gebruik
Deze afkortingen staan allebei voor een uitdrukking in het Latijn:
- i.e. staat voor id est, wat betekent: “dat is”, dat wil zeggen
- e.g. staat voor exempli gratia, wat betekent: “als voorbeeld”, bijvoorbeeld
I.e. betekent dus hetzelfde als that is (to say), in other words. En e.g. betekent hetzelfde als for example, for instance.
Voorbeelden
- The manager kindly asked us (e. ordered us) to rewrite the proposal.
- The teacher was very unfair – g., she always punished the same students.
- Yesterday, g., their son went “shopping” again; i.e., he stole something from the store.
Even opletten
In het Engels volgt op een uitdrukking zoals for example en in other words vaak een komma. Die zet je dan ook na i.e. en e.g., zie de zinnen hierboven.
Weetje
Als je ze beter uit elkaar wilt houden, kun je onthouden dat i.e. begint met een i, net als in other words. En e.g. begint met een e, net als (for) example.