Eega vs. ega

Een eega gaat nooit alleen door het lev­en. Want om een eega te zijn, moet je er ook een hebben. Per defin­i­tie. En een “ega” dan? Die is moed­erziel alleen, want er is geen ega die ook een ega heeft.

Waar hebben we het over?

Het Ned­er­lands ver­vangt waar mogelijk dubbele klink­ers door een enkele klink­er, zolang de uit­spraak maar behouden bli­jft. Daarom heeft groot twee o’s en grote maar één. Maar er zijn uitzonderingen.

Betekenis en gebruik

  • Een eega is een echtgenoot of echtgenote.
  • Een ega is niets. Dit is een veel voorkomende spelfout, waar ‘eega’ bedoeld wordt.

Voorbeelden

  • Pieter gaf de voorkeur aan een kleine bruiloft, maar zijn aanstaande eega dacht daar heel anders over.
  • Ik zal het even met mijn eega check­en, maar ik denk dat wij er wel bij kun­nen zijn.

Even opletten

Eega heeft al een wat tra­di­tionele vibe, maar het is ook nog eens de korte ver­sie van een woord dat nóg oud­er­wetser klinkt: eegade. Dat betekent ook echtgenoot/echtgenote, en stamt uit het Mid­delned­er­lands, waarin ee “wet” of “huwelijk” betek­ende en gade “een van een paar”.

Het woord gade bestaat nog steeds op eigen hout­je, nog steeds in de zin van “een van een paar”, maar het betekent inmid­dels óók: echtgenoot/echtgenote.

Weetje

Als je alle puzzel­stuk­jes bij elka­ar raapt, zie je dus dat de woor­den eegade, eega en gade alle­maal het­zelfde kun­nen beteke­nen: één van twee wet­telijke echtelieden.

Maar een “ega” hebben ze geen van allen.

Wat vind jij?