De taalterm van deze week, schuine letter, heeft als motto “vallen is het nieuwe opstaan”. Net als je denkt: oh jee, daar gaat-ie! blijkt hij telkens toch weer netjes te blijven staan. Zou houdt hij het wel spannend; het zorgt voor een beetje afwisseling. En laat dat nou precies de bedoeling zijn.
(meer…)Blog
-

Solar vs. stellar
De Engelse woorden solar en stellar lijken erg op elkaar: ze beschrijven dezelfde soort hemellichamen. Toch is er wel degelijk een belangrijk verschil. Wat is dat, en hoe houd je ze uit elkaar? We leggen het uit!
(meer…) -

Taalterm: Ex libris
De taalterm van deze week, ex libris, is een beetje een controlfreak. Want orde moet er zijn, vindt hij. Wat hoort waar, wat is van wie, wanneer gebeurt wat… Dat moet je goed in de hand houden.
(meer…) -

Geliked vs. geliket
Het Engelse like heeft zich knus genesteld in het Nederlands, met vriendelijke dank aan Facebook. Varianten als “vind-ik-leukjes” (voor likes) en “vind-ik-leuken” of “leuk-vinden” (voor liken) waren of zijn ten dode opgeschreven. Maar hoe gedraagt zo’n term-van-over-de-grenzen zich binnen de Nederlandse grammatica? Is het bijvoorbeeld “geliked” of “geliket”, of misschien iets anders? We zoeken het uit!
(meer…) -

Taalterm: Contraniem
De taalterm van deze week, contraniem, zit een beetje in de contramine. Eerst zegt hij: het zit zo. Dan doet hij een salto en zegt: nee, het zit precies andersom. En dan wordt het: ik weet het niet zeker meer, maak ik ben het sowieso niet met mezelf eens. Welles-nietes, welles-nietes, het contraniem komt er nooit uit…
(meer…) -

Affluent vs. effluent
De Engelse woorden affluent en effluent lijken verdacht veel op elkaar, en ze behoren niet direct tot het dagelijkse repertoire van de gemiddelde niet-Engelssprekende. Reden te over dus om ze goed uit elkaar te houden, want ze betekenen zeker niet hetzelfde.
(meer…)
