Taalterm: Grafdicht

De taalterm van deze week, grafdicht, is een beetje somber. Je treft hem nooit op de gelukkigste dag van zijn leven. Maar hij is ook hoopvol, want hij weet dat het leven niet altijd over rozen gaat. Bij hem kun je altijd terecht voor een troostende arm om je schouders.

Definitie

Een grafdicht kan twee dingen zijn:

  1. Een gedicht als opschrift op een grafsteen. 
  2. Een gedicht ter herdenking van een overledene.

In die laatste betekenis kan je ook de volgende termen tegenkomen: lijkdichtrouwdichtlijkklacht,rouwgedicht en treurdicht.

Voorbeelden

Op het graf van William Shakespeare in Stratford-upon-Avon staat het volgende grafdicht:

Good friend, for Jesus’ sake forebeare
To digg the dust enclosed heare;
Bleste be the man that spares thes stones,  
And curst be he that moves my bones

In rouwadvertenties en overlijdenskaarten staat soms ook een klein treurdicht. Een voorbeeld (van Greet Jonk-Commandeur) uit een recente advertentie in de krant:

Als ik hier niet meer woon 
in het land van jou en mij
bedenk dan dat ik ergens ben 
zonder land en jaargetij.

Ik zweef daar door de ruimte
lichter dan een veer
en kijk zonder zorgen
liefdevol op jullie neer.

Etymologie

Dit is een samenstelling die zichzelf min of meer uitlegt:

  • graf (letterlijk of als verwijzing naar de dood) + dicht (gedicht)

Weetje

Een gedicht op een grafsteen (betekenis 1 hierboven) is een bijzondere vorm van een grafschrift. Grafschriften hoeven geen gedicht te zijn, maar het kan wel.

Reacties

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

op zoek naar iets anders?