Never mind vs. nevermind

In 1991 lanceerde de Amerikaanse rock­band Nir­vana hun tweede album: Nev­er­mind. Dit album is inmid­dels een klassiek­er in het “grunge rock” genre.

Toch denk je al snel: die titel, dat moet een tik­fout zijn! Het is toch nev­er mind, twee woor­den? Maar nee – nev­er­mind is wel degelijk een woord.

Waar hebben we het over?

Soms heeft een samensmelt­ing van twee woor­den een heel andere beteke­nis dan die orig­inele woor­den zelf.

Betekenis en gebruik

  • Nev­er mind is een uit­drukking die betekent: “het geeft niets”, “maak je geen zor­gen”, of “laat maar”.
  • Nev­er­mind is een zelf­s­tandig naam­wo­ord dat gro­ten­deels in onbruik is ger­aakt en dat in de uit­drukking no nev­er­mind betekent: “aan­dacht” of “zak­en”.

Over het alge­meen kun je ervan uit­gaan dat in bij­na alle gevallen nev­er mind, twee woor­den, de spelling is die je nodig hebt.

Voorbeelden

  • Did you spill the milk? Nev­er mind, we’ll clean it up quick­ly.
  • Maybe we could go to the movies? Actu­al­ly, nev­er mind. I’d rather stay home.
  • Mike is such an idiot. Pay him no nev­er­mind.
  • What were you doing in my office? My busi­ness no nev­er­mind of yours!

Even opletten

Het woord mind in nev­er mind is eigen­lijk een werk­wo­ord. Dit is een verko­rte ver­sie van de uit­drukking nev­er mind it, die in de late 18e eeuw ontstond. Het werk­wo­ord mind betekent daarin “aan­dacht geven aan”, net als in mind your own busi­ness.

Weetje

De uit­drukking pay … no nev­er­mind is van vrij recente make­lij: hij ontstond rond 1930. Toch voelt deze zegswi­jze nu wat oud­er­wets en “plat” aan. Dat kan ook komen de door dubbele ontken­ning, die al snel aan­voelt als incor­rect.

Wat vind jij?