De Engelse woorden technique en technology zijn de tegenhangers van het Nederlandse techniek en technologie. Toch kun je niet zomaar een-op-een oversteken van de ene taal naar de andere. In sommige gevallen moet je juist kruislings de overstap maken. Hoe dat zit? We leggen het uit!
Waar hebben we het over?
Verwante woorden hebben vaak een verwante betekenis, maar het kan van taal tot taal verschillen hoe groot die overlap is.
Betekenis en gebruik
- Een technique is een techniek in de zin van: een beproefde manier, methode of vaardigheid om iets te doen.
- Technology is technologie, of techniek in de zin van: de praktische toepassing van wetenschappelijke inzichten, methoden en materialen.
Zoals je ziet kan het Nederlandse woord techniek twee verschillende dingen betekenen. En in een van die twee betekenissen is zelfs het min of meer synoniem aan technologie.
Geen wonder dat dit verwarrend is als je de overstap maakt naar het Engels: daar vertaal je techniek‑1 (de fraaie traptechniek van een voetballer) met technique, en techniek‑2 (de geavanceerde techniek in een automotor) met technology.
Anders gezegd: een technique (methode) hoeft helemaal niet iets met technologie te maken te hebben; het kan ook slaan op kunst, sport, gastronomie, communicatie etc. Maar een technique kán wel een van de elementen zijn die als geheel een technology vormen, samen met bijvoorbeeld verschillende materialen, processen en machines.
Weer anders gezegd: technology is het antwoord op de vraag “wat is het?”, en een technique is het antwoord op de vraag “hoe doe je het?”.
Voorbeelden
- Rembrandt’s brush technique is second to none.
- Dick Fosbury perfected a new high-jump technique now known as the ‘Fosbury Flop’.
- This robotic lawn mower is full of the latest smart technology.
- Jim knows a lot about technology and science.
Even opletten
Je moet als spreker van het Nederlands dus altijd eerst bedenken welke van de twee soorten “techniek” je bedoelt, en dan de juiste Engelse term kiezen. De meest gemaakte fout is dat mensen die “technologie-techniek” (technology) bedoelen per ongeluk technique zeggen, wat juist “methode-techniek” betekent.
Hieronder voor alle duidelijkheid een paar voorbeelden van hoe het niet hoort:
- * The technique inside a smartphone is really amazing.
- * No, I don’t know enough about technique to fix your dishwasher.
Weetje
Het foutieve gebruik van technique als tegenhanger van de verkeerde versie van techniek is een voorbeeld van een valse vriend.