De Engelse woorden forward en forwards lijken erg op elkaar. En in sommige gevallen maakt die ene extra -s ook niets uit. Maar in andere gevallen moet je toch even opletten, want ze zijn niet helemaal synoniem. Hoe dat zit? We zoeken het uit!
Waar hebben we het over?
Soms heb je maar een enkele letter nodig om een grammaticaal verschil tussen twee woorden te markeren. En soms trekt een bepaalde taalvariant zich daar alsnog niets van aan.
Betekenis en gebruik
- Forward is het Engelse woord voor “voorwaarts”, “naar voren”; en het kan ook “voorste”, “vooraan gelegen” betekenen.
- Forwards betekent hetzelfde als forward – maar er is wel degelijk een verschil in gebruik.
Nu wordt het een beetje technisch. Als je deze woorden als bijwoord gebruikt (dus: ze slaan op een werkwoord), dan kun je beide vormen kiezen. Maar als je ze als bijvoeglijk naamwoord wilt gebruiken (lees: het slaat op een zelfstandig naamwoord), dan kies je altijd de vorm zonder ‑s.
Precies hetzelfde onderscheid, en de toevoegingen hieronder, gelden ook voor de woorden backward en backwards.
Voorbeelden
Hier zie je het gebruik als bijwoord (slaat op de werkwoorden move en take):
- There’s not enough space for my car. Could you move yours forward/forwards a little?
- Jim feels the new management is finally taking our company forward/forwards.
Hier zie je het gebruik als bijvoeglijk naamwoord (slaat op de zelfstandige naamwoorden compatibility en passes):
- Our system guarantees forward compatibility of up to ten years.
- In soccer, forward passes are not allowed in case of offside.
Even opletten
Los van het onderscheid tussen bijwoord en bijvoeglijk naamwoord zijn er nog een paar dingen waar je op kunt letten.
Sinds het midden van de 19e eeuw is forward als bijwoord gebruikelijker in het Amerikaans-Engels en forwards in het Brits-Engels. (Dit is een verschuiving die we, net als het verschil tussen colour en color, te danken hebben aan Noah Webster.)
Je kunt dus de volgende vuistregel aanhouden:
- Brits-Engels: forward is een bijvoeglijk naamwoord en forwards een bijwoord.
- Amerikaans-Engels: forward is zowel bijvoeglijk naamwoord als bijwoord en forwards is veel minder in gebruik.
Maar beide vormen bestaan in beide versies van het Engels.
Verder voelen sommige taalgebruikers een ander verschil: forwards zou meer slaan op een letterlijke, fysieke beweging voorwaarts, en forward meer op een overdrachtelijke vooruitgang. Dit is geen harde regel, maar je kunt er rekening mee houden.
Daarnaast heb je vaste uitdrukkingen zoals look forward to (uitkijken naar), put forward (voorstellen, voordragen) en bring forward (vervroegen, naar voren brengen), waarvan alléén de spelling zonder ‑s bestaat.
Weetje
Het woord forward is verder ook nog een werkwoord, in de zin van: doorsturen. Denk aan het “forwarden” van een e‑mail.