De taalterm van deze week, patroniem, is echt een vaderskindje. Hij houdt wel van zijn moeder, hoor, maar hij geeft gewoon wat meer met zijn vader. En omdat het een familietrekje is, is de kans groot dat ook zijn eigen kinderen weer op hun vader zullen lijken.
Definitie
Een patroniem is een familienaam die is afgeleid van voornaam van de vader van degene die de naam draagt.
Je kunt hiervoor ook de termen vadersnaam en patronymicum tegenkomen.
Er zijn twee soorten patroniemen:
- Verreweg het meest gangbaar zijn versteende patroniemen. Deze familienamen zijn ooit afgeleid van de voornaam van een voorvader, maar veranderen niet meer met elke volgende generatie. Zo kun je vandaag de dag de achternaam Pietersen hebben, ook als je vader geen Pieter heet.
- Zeldzamer zijn “echte” patroniemen, waarbij de naam van jouw eigen vader bepalend is voor je achternaam. Er is één Europees land dat dit systeem nog gebruikt: IJsland.
Voorbeelden
- Achternamen als Jansen en Hermans betekenden oorspronkelijk “zoon van Jan” en “zoon van Herman”.
- In een Noord-Nederlandse achternaam als Jansma betekent de uitgang ‑sma ook “zoon van”.
- Op de Britse Eilanden zijn achternamen als O’Henry (Iers, zoon van Henry), MacDonald (Schots, zoon van Donald), Johnson (Engels, zoon van John) en Fitzgerald (Anglo-Normandisch, zoon van Gerald) op dezelfde manier samengesteld.
- In Oost-Slavisch Europa kun je achter een voornaam (varianten op) de uitgang -jevitsj of -ovitsj “zoon van” vinden, of -jevna of -ovna voor “dochter van”. In Rusland zie je vaak een patroniem naast een familienaam. Als je bijvoorbeeld Vladimir Vladimirovitsj Poetin heet, dan is Vladimirovitsj het patroniem (“zoon van Vladimir”) en Poetin de familienaam.
Etymologie
Deze taalterm is samengesteld uit Latijnse ingrediënten:
- pater (vader) + nomen (naam)
Weetje
Je las hierboven al dat IJsland het enige Europese land is waar nog levende patroniemen in gebruik zijn. Dit geldt ook voor officiële overheidsregisters.
Dit is hoe het werkt. De huidige (2020) premier van IJsland heet Katrín Jakobsdóttir. Die achternaam betekent letterlijk: dochter van Jakob. Haar vader heet dan ook Jakob Ármannsson, en haar moeder Signý Thoroddsen. Jakobsdóttir is getrouwd met Gunnar Örn Sigvaldason, en hun kinderen dragen de achternaam Gunnarsson.
Zoals je ziet verandert in dit systeem met elke generatie de achternaam. De enige manier waarop dit niet zo zou zijn, is als een zoon dezelfde voornaam krijgt als zijn vader. Als de zoon van Jakob Jakobsson óók Jakob heet, wordt hij ook een Jakob Jakobsson. En als zijn zoon weer Jakob wordt genoemd, is hij nog een Jakob Jakobsson, etc.
Verreweg de meeste IJslandse achternamen zijn patroniemen, maar sinds kort is het ook mogelijk om een kind naar de voornaam van de moeder te vernoemen (een zogenaamd metroniem).