Oké vs. okay

OK, lat­en we het eens hebben over okay. Okee, we kun­nen het ook over ok hebben, als je wilt. Wil je toch liev­er kijken naar oké? O.K., dan doen we dat. Maar alleen als we ook even naar o.k. kun­nen kijken.

Ben je al in staat van ver­war­ring? Lat­en we snel kijken hoe het wél hoort!

Waar hebben we het over?

Tal­en lenen soms woor­den van elka­ar. Een enkele keer is zo’n woord een afko­rt­ing, en dan is de vraag hoe je die afko­rt­ing in de nieuwe taal uit­spreekt en uitschri­jft.

Betekenis en gebruik

  • Oké betekent: goed, in orde, akko­ord.
  • Okay is het Engelse woord waaraan we in het Ned­er­lands oké hebben ontleend.

Eigen­lijk is dit een tal­ige dri­etrap­sraket. De eerste trap is de Engelse afko­rt­ing OK; de tweede is het Engelse woord okay, een fonetisch uit­geschreven ver­sie van die afko­rt­ing, en de derde is oké, waarmee het Ned­er­lands de klank van okay nabootst.

In het Ned­er­lands geldt ook de afko­rt­ing OK als cor­rect, met de on-Ned­er­landse uit­spraak [o-KÉ]. Eigen­lijk is dit dus een Engelse afko­rt­ing die in zijn geheel, inclusief uit­spraak, een leen­wo­ord in het Ned­er­lands is gewor­den.

Voorbeelden

  • De baas vond mijn voors­tel hele­maal oké.
  • Wil je liev­er niet naar de film? OK, dan bli­jven we lekker thuis.

Even opletten

Je ziet ook wel eens de schri­jfwi­jzen okee (het dubbel-e), O.K. (met pun­t­jes) en o.k. (met kleine let­ters en pun­t­jes) – maar die gelden alle­maal als incor­rect.

Weetje

Naast OK heb je ook nog de afko­rt­ing ok, met kleine let­ters en de zeer Ned­er­landse uit­spraak [o-KA]. Maar die betekent iets anders: oper­atiekamer.

Bonus-weet­je:
Wil je meer weten over de herkomst van de afko­rt­ing OK? Dat is een prachtig taalver­haal met een pres­i­dent, twee viral taal­spel­let­jes in de jaren 1830 en een dorp dat Kinder­hook heet. Lees snel hier hoe het zit!

Wat vind jij?