In a month vs. over a month

In veel opzicht­en lijken het Ned­er­lands en het Engels best veel op elka­ar. Maar waarom kan je dan “we gaan over een maand op vakantie” niet ver­tal­en met “we are going on vaca­tion over a month”?

Waar hebben we het over?

Deze tijd­saan­duid­ing in het Engels is ver­war­rend voor sprek­ers van het Ned­er­lands omdat het voorzetsel in bei­de tal­en voor een andere beteke­nis wordt gebruikt.

De woord­com­bi­naties lijken op elka­ar, maar ze beteke­nen niet het­zelfde. Je noemt dat een valse vriend.

Betekenis en gebruik

  • In a month betekent “over een maand”.
  • Over a month betekent “meer dan een maand (lang)” of “gedurende een peri­ode van een maand”.

Voorbeelden

  • I’ll be mov­ing house in a month.
  • He’s been sick for over a month.
  • Her skin rash devel­oped slow­ly over a month.

Even opletten

Dezelfde ver­war­ring kun je ook hebben met in a week / over a week, in a year / over a year en andere soort­gelijke aan­duid­ing van tijd.

  • In a year, this plant will have grown to twice its cur­rent size.
  • Over the past year, we have seen our sales grow steadi­ly.

Weetje

Je kunt ook nog een andere uit­drukking tegenkomen met over en month, namelijk month-over-month. Dat betekent: van de ene op de andere maand. Je ziet dat vaak bij cijfers die een groei of ontwik­kel­ing over de tijd aangeven.

Ook hier bestaan we vari­anten zoals week-over-week en year-over-year.

Wat vind jij?