Het Engelse werkwoord enter heeft twee afgeleide zelfstandige naamwoorden: entry en entrance. Wat is het verschil tussen die termen en wanneer kies je welke vorm? We leggen het uit!
Waar hebben we het over?
Verwante woorden hebben vaak ook verwante (of zelfs precies dezelfde) betekenis. Maar toch zijn er meestal subtiele (en niet zo subtiele) verschillen.
Betekenis en gebruik
- Het woord entry kan meerdere dingen betekenen: een ingang (plaats van binnenkomst), een intrede (handeling van binnenkomen), en een toegangsrecht (toestemming tot binnenkomen). Daarnaast betekent het ook nog: een inschrijving (registreren van informatie), en een inzending (bijv. bij een wedstrijd).
- Het woord entrance is voor de eerste drie betekenissen min of meer synoniem aan entry: ingang, intrede en toegangsrecht. Voor de laatste twee betekenissen (inschrijving en inzending) kun je beter kiezen voor entry.
Afhankelijk van de context kan er wel degelijk een voorkeur zijn voor entry of entrance, maar de betekenis en het gebruik van beide woorden overlapt grotendeels.
Maar let op! Dat geldt dus niet voor de betekenissen “inschrijving” en “inzending” – daarbij gebruik je altijd entry.
Voorbeelden
De voorbeelden hieronder laten de genoemde betekenissen een voor een zien: ingang, intrede, toegangsrecht, inschrijving en inzending.
- The entry to the chapel is gorgeous.
The snowstorm has blocked the entrance to our home. - In her fancy red dress, Katie made quite an entry at the party last night.
The crowd in the hall fell silent at the prince’s entrance. - The protesters were denied entry to the congress center.
Why was his daughter granted entrance to the construction site? - In 2020, the word ‘COVID-19’ was a new entry to the dictionary.
- Do you like Iceland’s entry to the Eurovision Song Contest?
In de betekenis van “recht van toegang” kun je in plaats van entry of entrance ook de termen admittance en admission tegenkomen.
Even opletten
In de betekenis “intrede” is er een subtiel verschil tussen entry en entrance. Als je het letterlijk hebt over iets of iemand die ergens naar binnen gaat, kun je voor beide woorden kiezen – al is entrance hier iets meer gebruikelijk.
Maar als je spreekt over een figuurlijke intrede of toetreding, dan gaat de voorkeur juist uit naar entry:
- In 2008 Airbnb was a radical new entry in the hospitality market.
- Lobbyists are paid to gain entry to the halls of power.
Weetje
Het woord entrance kan ook een werkwoord zijn. De uitspraak is dan anders [en-TRAN-ce] en het betekent: in een trance brengen, betoveren.
- The musicians entranced the audience with their splendid performance.