Veel bedrijven laten taken uitvoeren door zogenaamde zelfsturende teams. Er is dan geen “leider” die alles regelt: de collega’s verdelen de verantwoordelijkheden gezamenlijk en naar eigen inzicht. Werkgevers willen er dan natuurlijk wel voor zorgen dan hun teams zichzelf niet de hele dag het internet op sturen om lekker in cyberspace te gaan kijken naar de nieuwste katvideo’s – want er moet ook nog gewerkt worden.
Toch is de link tussen “zelfsturing” en het WWW niet geheel toevallig. Die link zit hem namelijk in een woord dat al genoemd is: cyberspace.
Cyberhype
Het prefix cyber- begint nu aan populariteit in te boeten. Maar het was jarenlang in het Engels dé modeterm voor alles wat te maken had met computers of het internet. Van “cyberstore” tot “cyberlibrary”, van “cyberoffice” tot “cybersecurity ”… cyber- was hip.
Al deze woorden zijn terug te voeren op de term cybernetics, of cybernetica in het Nederlands.
Dat is de wetenschap die zich bezighoudt met het onderzoeken en ontwerpen van geautomatiseerde communicatie- en besturingssystemen, zowel in machines als in levende wezens. In de wereld van de sciencefiction spelen boeken en films al jaren met het idee van de cyborg (kort voor cybernetic organism) – een wezen dat deels mens, deels machine is, met altijd bovenmenselijke krachten.
In de Terminator-films is Cyberdyne Systems het bedrijf dat Skynet maakt: het computersysteem dat de wereld overneemt en killer-robots achter de mensheid aanstuurt.
Terug naar de bron
Het woord cybernetics is afgeleid van het Griekse woord kubernetes, dat “roerganger” of “stuurman” betekent. (Ziedaar je zelfsturende teams. Nog mooier: breng een zelfsturend team van computernerds samen op het internet en je hebt een “cyberteam” in beide betekenissen van het woord!)
Een terzijde: dezelfde term en dezelfde betekenis hebben zich ook nog via een andere route een weg gebaand van het oude Grieks naar het hedendaags Nederlands. Het Griekse kubernan betekent “een schip sturen” en was de bron voor het Latijnse leenwoord gubernare, wat “leiden” of “heersen” betekent. En dáárvan is weer ons woord gouverneur afgeleid.
Het mooiste aan dit verhaal is dit: cyber- mag zich dan inmiddels gedragen als een voorvoegsel, in het oerwoord cybernetica is het dat niet. Die eerste twee lettergrepen zijn dus een eigen leven gaan leiden. Dit fenomeen, waarbij een nieuw woord niet gevormd wordt door een samenvoeging van bestaande woorden, maar juist door het opbreken van een niet-samengesteld woord, heet officieel back-formation.
Kersje op de taart
Een ware klassieker onder de woorden die uit back-formation ontstaan zijn, is het Engelse woord cherry.
Om te snappen hoe dat zit moet je even terug naar het noorden van Frankrijk in de vroege middeleeuwen. Het woord voor “kers” was daar en toen cherise (het hedendaagse Franse woord voor kers is cerise).
Toen de Britse eilanden in 1066 overwonnen werden door de Normandische koning Willem de Veroveraar, begon een periode waarin het Frans gaandeweg de taal van de hogere stand werd. Gaandeweg “verbritste” het woord cherise en dachten veel mensen (onterecht) dat het een meervoudsvorm was, omdat het eindigt op een s‑klank.
Zo ontstond een nieuw enkelvoud: chery, de voorloper van het moderne cherry. Daarmee was cherise, en later cherries, gebombardeerd tot meervoud – en zo is het vandaag nog steeds. Eigenlijk zijn alle taalgebruikers bij elkaar en door de eeuwen heen ook een soort zelfsturend team.
gouverneur helaas gemist
Dank je voor je beknopte feedback, gnjager. Je hebt helemaal gelijk, het woord “gouverneur” past ook mooi in dit verhaal – en ik heb het dan ook meteen toegevoegd! Dank voor de tip.
geen dank