Dé vs. dè

Soms wil je een woord in de zin extra nadruk geven. Dat kan door het in ALL CAPS te schri­jven, of bijvoor­beeld door het in vette let­ters of cur­sief te zetten. Je kunt er ook een streep onder zetten of het woord een kleurt­je geven. 

Maar je kunt ook gebruik­mak­en van een accent, zoals bij “dé”. Of moet dat nou juist “dè” zijn? 

Verder lezen Dé vs. dè

Oud-Frans vs. Oudfrans

Als je in een tijd­ma­chine zou kun­nen stap­pen en terug­gaan naar het Frankrijk van vele eeuwen gele­den, dan zou je in een heel andere wereld belanden. De cul­tu­ur, de taal, de mensen… Ze zijn dan ineens alle­maal oud-Frans. Of moet dat “Oud­frans” zijn? Het antwo­ord is: alle­bei, maar het hangt ervan af. Hoe zit dat?

Verder lezen Oud-Frans vs. Oud­frans