Als je happy omtovert in een zelfstandig naamwoord, krijg je happiness. Doe je hetzelfde met empty, dan krijg je emptiness. De y aan het eind van het bijvoeglijk naamwoord verandert steeds netjes in een i voor de uitgang -ness.
Je zou dus denken dat je busy dan ook braaf kunt omvormen tot business. Maar nee. Dat moet busyness zijn. Maar wacht even… Business bestaat toch wel? Jazeker, maar het betekent heel iets anders!
Waar hebben we het over?
Woorden verschuiven gaandeweg soms van betekenis en uitspraak. Dat levert vaak taalwinst op, maar er gaat meestal ook iets verloren. Heel soms is er dan jaren later iemand die daar heel bewust wat aan doet.
Betekenis en gebruik
- Business is het Engelse woord voor zaak (winkel, bedrijf), zaken (handel, commercie) en zakendoen.
- Busyness is het Engelse woord voor druk-zijn, bedrijvigheid.
Je hoort het verschil tussen deze twee woorden meteen: business klinkt als [BIZ-nus] en busyness klinkt als [BIZ-ie-nus]. Een lettergreep meer, dus.
Voorbeelden
- Marcia has started a new business together with Jenny.
- Business has been slow lately.
- It was great doing business with you.
- Young people are so caught up in the busyness of their lives.
- I love observing the hectic busyness at the airport.
Even opletten
Je kunt business ook nog tegenkomen in een hele verzameling aan andere betekenissen. Dit zijn maar een paar voorbeelden:
- bedrijfstak (the entertainment business)
- verantwoordelijkheid, taak (it’s none of your business)
- werk, vak (he knows his business)
- kwestie, geval (we need to investigate this strange business)
Weetje
Business is een buitenbeentje. In de middeleeuwen betekende het nog “bezig-zijn”, de betekenis die later werd overgenomen door busyness. En tot in de 17e eeuw werd business nog uitgesproken mét de extra ie-klank in het midden.
Gaandeweg verschoof de betekenis steeds verder weg van “bezig” en steeds meer naar “werk” – totdat de Amerikaanse schrijver Henry David Thoreau in 1849 de spelling busyness introduceerde (en daarbij meteen ook de oude uitspraak met drie lettergrepen) om de betekenis van “druk-zijn” weer tot leven te wekken.