Toward vs. towards

In de Engelse woorden toward en towards herken je het Nederlandse achtervoegsel ‑waarts. (Denk aan een woord als voorwaarts of huiswaarts.) Beide Engelse termen geven dus een richting aan. Maar wat is het verschil tussen deze woorden?

Waar hebben we het over?

Er is niet één Engelse taal. Er zijn veel regionale verschillen in woordkeuze, spelling en uitspraak. Soms komen twee vormen van hetzelfde woord beide in meerdere vormen van het Engels voor.

Betekenis en gebruik

  • Toward is een voorzetsel van richting; het betekent naar of naar … toe.
  • Towards is een voorzetsel van richting; het betekent naar of naar … toe.

Beide woorden betekenen dus precies hetzelfde. Toch is er een verschil – lees verder!

Voorbeelden

  • The tractor beam pulled the Millennium Falcon toward the Death Star.
  • Luke Skywalker sped towards the thermal exhaust port in the trench run.

Even opletten

Hoewel toward en towards dezelfde betekenis hebben, is er een regionaal verschil in gebruik. In de VS zul je eerder toward tegenkomen; in Groot-Brittannië eerder towards. Dit onderscheid is niet zwart-wit. Beide vormen komen in beide taalgebieden voor.

Maar… als je in een Engelse tekst eenmaal hebt gekozen voor een van beide spellingen, gebruik die dan wél consequent door de hele tekst heen.

Weetje

Bedenk even dat naar huis hetzelfde betekent als huiswaarts, en naar voren hetzelfde als voorwaarts. Dan is het een kleine stap om van naar… toe ook toewaarts te maken. Dat woord is in het Nederlands in onbruik geraakt – maar je ziet wél meteen dat het een neefje is van towards.

Wat vind jij?